1. Full House (ITN)
2. Autumn in My Heart (ITN)
3. Jewel in the palace / Sujatha Diyani (SLRC)
4. Wind in the Palace/Yi san / Dong Yi /Ahbeetha Diyani (SLRC)
5. Horse Doctor/ Isiwara Wedaduru (SLRC)
6. Sungkyunkwan Scandal /Asaliya Mala (ITN)
7.Princess’ Man / Sihina Kumara (ITN)
8.Boys Over Flowers (Derana)
12. Goddes of Fire/Sirimati Siththarawi (SLRC)
14. Hiru Sandu Aadarei / Moon that embraces the sun (SLRC)
15. Ananthayen aa tharu Kumara / My love from another star (Sirasa TV)
[ 31st August on wards @7.30 p.m]
[ 31st August on wards @7.30 p.m]
17.Hima Thuhina / I Can Hear Your Voice (sirasa)
18. City Hunter (ITN)
19. Me Adambarakaari / Secret Garden (TV 1)
cant wait i love k pop , i want to watch bof 4th time.
LikeLike
Real K Pop and K Drama fans don’t even want to dream the dramas being dubbed! These Channels are destroying the K entertainment! 😦
LikeLike
Well said!!!
LikeLike
But how can then Sri lankans watch them.
I think Sri Lanka dubbing is best
LikeLike
I like to watch Boys over flower.
Lee min ho oppa fighting
LikeLike
waiting for bof
LikeLike
Pingback: Free Piano
If i got to see chan yeol oppaa………😀😁😂😇😅😄
LikeLike
I love Korean dramas mama ilanawa my girlfriend gumiho hari who are you hari dream high hari danma kiyala awa hari lassanai gaming kamathi weyi
LikeLike
I love korean drammmmmmmma
LikeLike
I like to sihina kumara tele drama and can you re telecast it.
LikeLike
i love korean dramas please give more korean drama
LikeLike
Pls we want new kdramas to be aired in sri lanka.there are many beautiful dramas also it would be nice if they broadcast with sinhala subtitles without dubbing them like when full house aired for 1st time
LikeLike
I want to see more of them please i want to watch moon lovers
LikeLike
You can watch them online.
LikeLike
Sri Lanka dubbing is the best in Rupavahini(SLRC) . I haven’t watched the dramas aired in Derana but I’m sure that Sirasa dubbing is the worst of all. But in terms of the ost Sirasa is the best cuz they use the original track unlike SLRC who Aires some main songs which mean and sound completely different from the original (For example in Legend of the Blue Sea). Moreove so far the only channel that I know which aired a complete episode a day without creating confusions in viewers mind was Sirasa. I just wish their dubbing is as good as SLRC. (For eg: Himanthara/Descendants of the sun had very bad dubbing)
LikeLike